Developments...
Each project I propose within my thesis work becomes a site of enquiry - a place and story I use to test out different modes of adaptation and different strategies for creating visual narrative. As I work on adapting Carver's short story, I realise there are different approaches to this story and possibilities for adaptation I am interested in pursuing. While related in that they all grow from and were inspired by this original story; these lines of enquiry are worth defining and clearly articulating from the beginning. As I learnt from “The Black Dahlia” projects, I suspect overlapping different approaches within one project can dilute the clarity of individual ideas.
I began first by making myself familiar with the languages I was choosing to work with – the filmic imagery which would make up the background, and the typographic imagery that would make up the foreground. Eventually, I planned to work with both elements together to create the final adaptation – but before I could speak ‘fluently’ in these new languages I gave myself some time to learn their grammar and nuance.
I began first by making myself familiar with the languages I was choosing to work with – the filmic imagery which would make up the background, and the typographic imagery that would make up the foreground. Eventually, I planned to work with both elements together to create the final adaptation – but before I could speak ‘fluently’ in these new languages I gave myself some time to learn their grammar and nuance.

0 Comments:
<< Home